Il existe en Italie deux voies de formation
pour devenir traducteur ou interprète :
la voie universitaire ou le passage par
une école spécialisée.
A l’Université la formation de base se déroule en trois ans, et permet d’obtenir une LAUREA TRIENNALE.
Puis il faut suivre une spécialisation en deux ans, et obtenir une LAUREA SPECIALISTICA.
Durant la formation de base, l’étudiant apprend à gérer la communication écrite, orale et multi médiale de la sphère économique–juridique, commerciale, technologique, scientifique et interculturelle, chaque Université pouvant mettre l’accent sur un domaine particulier.
Les modalités d’admission en Laurea triennale
Il faut détenir « l’Esame di Stato di Scuola Superiore » (pour les français : le Baccalauréat). Une excellente maîtrise de la langue italienne, aussi bien écrite qu’orale est par ailleurs requise.
Chaque Université a ses propres modalités de recrutement spécifiques à cette filière d’études
- Università degli studi di Bologna (Forlì)
- Università degli studi di Genova
- Università degli studi di Lecce
- Università degli studi di Messina
- Università degli studi di Palermo
- Università degli studi di Trieste
Un test écrit et oral, dont les résultats servent uniquement à créer des groupes de niveaux :
- Libera Unversità di Lingue e Comunicazione IULM di Milano (Université privée)
- Scuola Superiore per Mediatori Linguistici « Vittoria » di Torino (Institut privé)
- Scuola Superiore per Mediatori Linguistici CIELS di Padova (Institut privé)
- Università degli Studi Internazionali UNINT di Roma (Université privée)
Lieux de formation
- Comunicazione interlinguistica applicata : Trieste
- Interpretariato e comunicazione : Milano IULM
- Lingue per l’interpretariato e la traduzione : Roma UNINT
- Mediazione linguistica : Torino « Vittoria »et Padova CIELS
- Mediazione linguistica interculturale : Bologna (Forli)
- Scienza e tecnica delle mediazione linguistica : Lecce
- Teoria e tecniche della mediazione interlinguistica : Geneva /Messina
- Mediazione linguistica e italiano come lingua seconda : Palermo
Laurea Specialistica
Peuvent intégrer un cursus de Laurea Specialistica, les étudiants en possession d’une Laurea Triennale citée ci avant, ou éventuellement d’une Laurea triennale plus générale, dite de secteur des « Sciences de la médiation linguistique », ou enfin d’une laurea triennale en « Langues et Littératures étrangères ».
Formations d’interprète :
Formations de traducteur :
L’Orientation peut être plutôt littéraire ou plutôt commerciale ou encore technico-scientifique, en fonction de l’Université choisie.
-
-
- Bari
- Bologna (Forlì)
- Cagliari
- Geneva
- Lecce
- Messina
- Milano IULM
- Padova CIELS
- Palermo
- Pisa
- Perugia
- Roma Sapienza
- Roma UNINT
- Salento
- Torino
- Torino « Vittoria »
- Trieste
- Udine (Gorizia et Udine)
- Venezia (Treviso)
-
Une autre voie de formation est proposée par le « Scuole Superiori per Mediatori Linguistici » qui, en trois ans, délivrent un diplôme équivalent à la Laura triennale. La connaissance d’au moins deux langues étrangères, outre l’italien, est requise.
Ces établissements sont des écoles privées reconnues par le Ministère de l’Éducation. Leur diplôme permet l’entrée sur le marché du travail ou la poursuite d’études dans les universités de la même région et avec lesquelles des conventions ont été signées.
La liste des Scuole Superiori per Mediatori Linguistici.
EGM0218